Post
by _Steve » Tue Jan 30, 2007 1:05 pm
JC and I posted about the same time without having seen each other's posts. I agree with JC. Here is what I posted:
I agree with Emmet on this one. The initial fulfillment of the prediction of Isiah 7:14 was the birth of Isaiah's son in the following chapter (Isaiah 8). That the "sign" did not necessarily have to involve a miracle is seen in the fact that Isaiah said, "I and the children whom the Lord has given me...are for signs and wonders in Israel" (Isaiah 8:18). Since there was nothing miraculous about the birth of Isaiah or his children, and yet they were regarded as "signs," suggests a meaning of that word that does not require a miraculous fulfillment.
I also believe that "the virgin" (not "a virgin") who was to conceive was not a reference, in the first instance, to a literal woman at all. Both Isaiah's son and Jesus were, of course, born of literal women (the latter also being a literal virgin), but the poetic language of the prophecy, in my opinion, is not speaking about the actual mother of the child. "The virgin" is a reference to Jerusalem ("the virgin, the daughter of Zion"--Isaiah 37:22).*
The prediction is saying, in poetic form, that a child would be born in Jerusalem, which would be Isaiah's own child, according to the following chapter. This is similar to our saying that some famous person is his home town's "favorite son."
How, then, do these predictions apply to Christ, as the New Testament teaches? (Here, Emmett and I would not agree.)
The New Testament writers, under the inspiration given to them by Jesus Himself, "that they might understand the [Old Testament] scriptures" (Luke 24:45), recognized that many Old Testament characters were types of Christ. This may be stated outright (as of Adam, in Romans 5:14), or else implied by the citation of a statement by an Old Testament character (Like David or Isaiah) and attributing the words to Christ.
The most common example of this phenomenon is the citation of various Psalms, in which David appears to be speaking of himself, but where the New Testament writers recognize the words as being those of the Messiah also.
Sometimes two characters in the same story seem to be types of Christ in different ways. For example, David is often a type of Christ, yet his son Solomon also appears to be a type of Christ, the son of David, who would sit in David's place and "build a house" for the Lord's name (2 Sam.7:12ff/ cf. Heb.1:5).
Similarly, Isaiah's words about himself and his children being "signs" are put into the mouth of Jesus in Hebrews 2:13 (suggesting that Isaiah is being seen as a type of Christ). Yet, the quotation of Isaiah 7:14, in Matthew 1:23, suggests that Isaiah's son was also a type of Christ. In this latter case, the virgin mother of Jesus is seen as the antitype of the "virgin daughter of Zion" who was the prophesied "mother" of Isaiah's child.
None of this takes away from the actual virginity of Mary, or of Christ's miraculous conception. These are well enough established by Luke 1:34. Mine is simply a different explanation of how Isaiah 7:14 applies to those facts.
In Jesus,
Steve
* I am aware that the word "virgin" in Isaiah 7:14 is a different Hebrew word [alma] from that in Isaiah 37:22 [betula]. The latter is more frequently viewed as the Hebrew word for an actual virgin, whereas alma is said to mean a "young woman." The difference is not so clear-cut, however, since the translators of the Septuagint translated "alma" as "parthenos"[a virgin] in two of its seven occurences in the Old Testament (including Isaiah 7:14); whereas Wenham has made a strong case that betula, while often meaning "virgin," is more generic for a "young woman." What does all this mean? It suggests that both alma and betula may have meant "a young woman," often including the idea of the woman's virginity. If so, the words were more-or-less interchangeable terms (as much so as, say, our English words "spinster" and "old maid"). This would suggest that the use of different words in the two Isaianic passages represents, not a difference in meaning or identity of the virgin referred to, but only a literary choice of the Author.
Last edited by
Guest on Wed Dec 31, 1969 7:00 pm, edited 0 times in total.
Reason: