Page 1 of 1

Capitalizing "He, His, Him"

Posted: Fri Jan 27, 2006 12:23 pm
by _john b
I've noticed in my new ESV (English Standard Version) that when Jesus is referenced, the translators didn't capitalize "he, his, him".
For example; Isaiah 53;4-6 ...

4Surely he has borne our griefs
and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
smitten by God, and afflicted.
5But he was wounded for our transgressions;
he was crushed for our iniquities;
upon him was the chastisement that brought us peace,
and with his stripes we are healed.
6All we like sheep have gone astray;
we have turned every one to his own way;
and the LORD has laid on him
the iniquity of us all.


Why is he/him/his not capitalized like other translations?

Posted: Fri Jan 27, 2006 1:13 pm
by _Allyn
Some don't because I believe they don't want to capitalize pronouns. I do when referring to God or Jesus because I think they should.

Posted: Fri Jan 27, 2006 10:02 pm
by _Blind Beggar
I wonder where this odd (to me) practice of capitalizing "he, his, him" comes from? It doesn’t add anything to our understanding and I doubt (but don’t know for sure) it is in the original.

Just thinking out loud.

Late reply

Posted: Thu Jun 15, 2006 5:42 pm
by _kaufmannphillips
Hello!

Not sure where the practice first arose, but it is not part of the Greek or Hebrew manuscript tradition, as far as I am aware.

The practice can be useful for clarifying pronoun referents. But generally I disapprove. The practice is another "Christianese" obstacle to communication with the great unwashed.

Posted: Thu Jun 15, 2006 6:01 pm
by _AARONDISNEY
I find myself capitalizing every word that begins with H that I come to when typing a sentence sometimes, just because I'm in the Habit of doing so with God and Jesus pronouns. I Have to go back and make them all small when I Have finished, Heck, I even forget to correct the problem sometimes!! :wink: