aion, aion
Posted: Sat Dec 07, 2013 8:57 am
Steve Gregg's book mentions had mentioned four ways in which the word aion might be understood. Two of them were:
1) As something that proceeds from the eternal God.
2) As something that belongs or pertains to an age.
In English it is not unusual to use a repeated word when speaking of a period of time (e.g. "it was a long, long time ago when..."). It is not common to use repetition of a word when speaking of the origin of something, or to speak of an association between one thing and another. Is this true in the Greek language? I am wondering if the two of the four interpretations of aion should be ruled out in Rev 14:11 on this basis.
1) As something that proceeds from the eternal God.
2) As something that belongs or pertains to an age.
In English it is not unusual to use a repeated word when speaking of a period of time (e.g. "it was a long, long time ago when..."). It is not common to use repetition of a word when speaking of the origin of something, or to speak of an association between one thing and another. Is this true in the Greek language? I am wondering if the two of the four interpretations of aion should be ruled out in Rev 14:11 on this basis.